欢迎来到弘毅网!本网站现已开通校园用户注册,校园用户仅限合作校园IP段内注册!已注册的校园用户账号可于校外免费访问本资源库!

文章列表

面试题

当前位置:主页 > 求职就业 > 面试笔试 > 面试题 > 正文

应对刁钻面试问题的18个机智回答 (双语)(2)

时间:2016-08-03 14:00 作者:钰杭 来源:未知 人气:

  5. Q: You majored in philosophy. How did that prepare you for this career?

  5.问:你的专业是哲学,那么你哲学对你的职业生涯有什么样的帮助?

  A: Philosophy didn’t prepare me for a career in architecture at all. But it did force me to become philosophical about my prospects. After two years of trying to figure out what to do with my life, I visited Chicago one weekend, and was absolutely spell bound by the gorgeous architecture all around me.

  答:哲学本身并没有对我的建筑事业起到帮助,但却是哲学使我对自己的未来冷静规划。我用了两年,试图弄清楚自己要怎样生活,有一次周末我参观了芝加哥,于是我被身边华丽的建筑迷倒了。

  I came home, applied to architecture schools all over the country, and was accepted by one of the best. I’ve never looked back…this is definitely the career that I was meant to be in.

  我回到家,就开始在全国各地申请建筑学校,最终被最好的的建筑学校之一录取了。我从来不会回头后悔……我肯定建筑就是我注定的职业。

  6. Q: What do you view as your risks and disadvantages with the position we are interviewing you for?

  6.问:你认为你做这份工作的风险和劣势是什么?

  A: I think that with the home office located halfway across the globe, there is a very small risk that one might not have the chance to interact with the key decision makers as often as might be ideal. On the other hand, teleconferencing, email, faxing, and having a 24/7 work ethic will go a long way towards bridging the gap.

  答:我认为公司总部位于全球的中心,决定了失去与关键决策者随时联系的机会的风险是非常小的。但是另一方面,在电话会议,电子邮件,传真,还有随时遵守职业道德等方面,公司还有很长的一段路要走。

  7. Q: We love women at this company, but our clients are from [xyz country] and so we were thinking of hiring a man for this particular job.

  7.问:我们公司很欢迎女性员工,但是由于这份工作比较特别,客户来自某国,所以恐怕需要一位男士来胜任。

  A: Why is that, exactly? It seems to me that I am probably more qualified to handle this position than anyone, man or woman. My father’s career as a diplomat took our family around the world seven times, and I even spent my junior year abroad in the Far East. I would need far less training than an American man who grew up here and has never worked outside our borders.

  答:这是为什么呢?我似乎比其他任何男士或者女士都适合这份工作。我父亲的职业是外交官,因此我们家曾七次环游世界各地,我甚至在远东地区读了大三。我所需要的培训远远少于土生土长的,从来没有在国境之外工作过的美国男士。

  8. Q: Can you describe your dream job?

  8.问:能请你描述一下你理想的工作吗?

  A: This is my dream job and that’s why I approached you about it in the first place. I am excited about the prospect of helping your promotion agency upgrade and fine tune your loyalty programs.

  答:这就是我理想的工作,也是我来应聘的原因。我想帮助贵公司促进机构升级并调整忠诚度计划,我为这样的前景感兴奋。

  9. Q: What would you do if you really wanted to hire a woman under you, and you knew the perfect candidate, but your boss really wanted to hire a man for the job?

  9.问:如果你想选择一位女性下属,并已经有了最佳人选,但你的老板却希望是一位男性来做那份工作,你会怎么做?

  A: I’d recommend that we perform an on-site “test,” by hiring both candidates on a freelance basis for two weeks each.

  答:我会提议做一次在线“测试”,同时雇佣两位候选人来做两星期的自由工作。

  10. Q: What if you worked with someone who managed to take credit for all your great ideas. How would you handle it?

  10.问:如果你的同事宣称你所有的好点子都是他/她想出来的,你会如何处理?

  A: First, I would try to credit her publicly with the ideas that were hers. Sometimes, by being generous with credit, it spurs the other person to “return the favor.”

  答:首先,我会尝试公开称赞她的想法。有时慷慨的赞美会促使对方“做出回报”。

  If that doesn’t solve it, I’d try to work out an arrangement where we each agreed to present the ideas that were our own to our bosses. If that doesn’t work, I would openly discuss the situation with her.

(责任编辑:职场达人)